Договор о воздушных перевозках

1. В рамках данного договора под «билетом» подразумевается пассажирский и багажный билет. Когда речь идет об электронном билете, под ним, по мере возможности, подразумевается маршрут/квитанция, условия и подробная информация на которых являются частью билета. Понятие «перевозка» аналогично понятиям «перелет» и «переезд». «Воздушный перевозчик» – любой перевозчик, который перевозит или обязывается перевезти пассажира или его багаж согласно данному договору, либо реализовать другие услуги в ходе такой воздушной перевозки. «Варшавская конвенция» – конвенция, объединившая ряд международных правил, касающихся воздушной перевозки, которая была подписана 12 октября 1929 года, либо данная конвенция, в которую были внесены исправления 28 сентября 1955 года в Гааге, в зависимости от степени реализации одной из версий.

2. Перевозка в рамках данного договора выполняется согласно правилам и ограничениям, касающимся ответственности, определенной Конвенцией, за исключением случаев, когда перевозка не подпадает под определение «международной перевозки», в соответствии с определением в Конвенции.

3. Если это не противоречит вышеприведенным правилам, любые перевозки и услуги, производимые одним из воздушных перевозчиков, будут производиться, согласно: 1. Условиям, приведенным в билете. 2. Реализуемым тарифам. 3. Условиям перевозки и правилам, касающимся воздушного перевозчика и являющимися неотрывной частью данных условий (с которыми при желании можно ознакомиться в офисе воздушного перевозчика), кроме перевозки в США или Канаде, в любом месте, за исключением данных стран, на которую будут распространяться тарифы, действительные в этих странах.

4. Название воздушного перевозчика может быть указано на билете вкратце. Полное имя и сокращенный его вариант указываются в перечислении тарифов в тексте условий работы перевозчика, в правилах и расписании воздушного перевозчика. Адресом воздушного перевозчика будет служить аэропорт места отбытия, указанный в билете напротив первого упоминания сокращенного названия воздушного перевозчика. Согласованные места стоянки — это места, указанные в данных условиях или упомянутые в расписании воздушного перевозчика как места стоянки, указанные в маршруте пассажира. Перевозка в рамках данного договора, которая производится силами нескольких перевозчиков, будет считаться произведенной одним перевозчиком.

5. Воздушный перевозчик, выдающий билет на перевозку по маршруту другого воздушного перевозчика, делает это в качестве эмиссара другого воздушного перевозчика.

6. Любое освобождение от ответственности или ограничение ответственности воздушного перевозчика будет распространяться на его эмиссаров, сотрудников, представителей, а также любых людей, летательным транспортом которых пользуется данный перевозчик в целях перевозки.

7. Зарегистрированный багаж, который транспортируется в рамках международной перевозки, будет передан владельцу билета, на который зарегистрирован багаж. При наличии ущерба, нанесенного багажу, следует подать письменную жалобу воздушному перевозчику сразу же после обнаружения ущерба и не позднее 7 дней с момента получения багажа. В случае, если багаж был получен с опозданием, жалобу следует подать в течение 21 дня с момента вручения багажа. См. Условия перевозки, касающиеся перелета, который не является международным.

8. Данный билет действителен для перевозки на протяжении года с момента его выдачи, если текст на билете, тарифы, условия перевозки и указания воздушного перевозчика не предусматривают другое. Срок действия билета соответствует оплате его цены. Стоимость перелета, согласно данному билету, может быть изменена перед началом перелета. Воздушный перевозчик имеет право отказаться производить перелет, если не была уплачена стоимость перелета. Если данный билет был выдан на чартерный рейс, он будет действителен только в рамках конкретного рейса, на который он был выдан.

9. Воздушный перевозчик обязуется предпринять максимум усилий для того, чтобы пассажир и его багаж были перевезены в разумный временной промежуток. Воздушный перевозчик не гарантирует соблюдение сроков, указанных в расписании или в любом другом месте. Эти сроки не являются частью данного соглашения. Воздушный перевозчик имеет право без предварительного уведомления воспользоваться другими воздушными перевозчиками или воздушными транспортными средствами в качестве замены, а также изменить или удалить посадочное место, указанное в билете. Расписание может претерпевать изменения без предварительного уведомления. Воздушный перевозчик не возлагает на себя никакую ответственность за связующую перевозку.

10. Пассажир обязан следовать правительственным нормам поездок, предъявить необходимые документы для вылета и прибытия, а также любой другой документ, требующийся для прибытия в аэропорт во время, установленное воздушным перевозчиком (если же такое время не было установлено — заранее, чтобы сделать возможной реализацию всех процедур, связанных с вылетом).

11. У сотрудников или представителей воздушного перевозчика нет права изменять или отменять указания, представленные в данном договоре.

12. Воздушный перевозчик не несет ответственность за опоздание при перевозке пассажиров или багажа, в соответствии с указанным в Варшавской конвенции, включая все поправки.

13. Если воздушное транспортное средство будет загружено сверх меры, воздушный перевозчик имеет исключительное право решить, какие пассажиры и вещи полетят данным рейсом, а какие — нет. Пассажир, перевозка которого была отложена, имеет право отменить билет и потребовать деньги за перевозку обратно.

14. «Исраэйр чартер» и/или воздушный перевозчик не берут на себя ответственность за исчезновение, утерю или кражу авиабилета и билета на зарегистрированный багаж. Пассажир не будет иметь право на получение другого пассажирского билета и/или багажного билета вместо утерянных или украденных, или на какую либо компенсацию или льготу.

Дополнения к условиям договора о воздушной перевозке

1. а) Данный авиабилет предназначен для чартерного рейса, который должен быть выполнен воздушным перевозчиком, название которого указано в транспортном купоне (в дальнейшем - «перевозчик»), по заказу организатора чартера, согласно с действительными условиями чартеров в Израиле, который арендовал полную или частичную вместимость самолета на правах самостоятельного предпринимателя, а не агента воздушного перевозчика.

б) На авиабилет, выданный на имя пассажира, распространяются условия договора между воздушным перевозчиком с одной стороны и организатором (арендатором) с другой.

в) Пассажир приобрел право на перевозку у организатора (арендатора), в связи с чем воздушный перевозчик не несет ответственности за исполнение обязательств организатора (арендатора) перед пассажиром, а также за действия или упущения организатора (арендатора), за исключением случаев, когда такая ответственность распространяется на воздушного перевозчика согласно условиям договора между перевозчиком и организатором (арендатором) в рамках закона.

г) Организатор: «Исраэйр чартер 1994 Ltd.» и/или «Исраэйр интернешнл — шутафут мугбелет».

2. Несмотря на сказанное в параграфе №8 договора о воздушной перевозке, данный авиабилет действителен только на даты и рейсы, указанный в нём, или на даты и рейсы, которые были изменены организатором.

Сообщение

Если конечный пункт прилета пассажира или промежуточная посадка производятся в стране, отличной от страны вылета, Варшавская конвенция может распространяться и на данные случаи. В большинстве случаев, конвенция регулирует и ограничивает ответственность воздушного перевозчика в случае смерти или физического повреждения, а также в случае пропажи или нанесения ущерба багажу.

См. также «Сообщение для пассажиров на международных рейсах, касающееся ограничения ответственности» и «Сообщение об ограничении ответственности за багаж».

Сообщение для пассажиров на международных рейсах, касающееся ограничения ответственности

Данное сообщение предназначено для пассажиров, летящих рейсом, конечный пункт или промежуточная посадка которого производятся в стране, отличной от страны вылета. В данных случаях руководства Варшавской конвенции могут распространяться на полет в целом, включая отрезки пути, целиком находящиеся в стране вылета или стране прилета. Когда речь идет о пассажирах, летящих в США или из США, при наличии заранее обговоренной промежуточной посадки на территории США, Конвенция и особые соглашения перевозчиков, включенные в тарифы полета, включат в себя условие, согласно которому перевозчики, являющиеся сторонами особых соглашений, несут в большинстве случаев ограниченную ответственность за смерть или физический ущерб, принесенный пассажирам, и компенсация за таковой ущерб не превысит 75 000 долларов США на пассажира. Кроме того, ответственность в данных рамках не зависит от халатности воздушного перевозчика.

Если же пассажиры летят при помощи воздушного перевозчика, не являющегося стороной данных особых соглашений, либо они не летят в/из США при наличии заранее обговоренной промежуточной посадки на территории США, ответственность воздушного перевозчика в случае смерти или физического ущерба пассажиров ограничена примерной суммой в 10 000 или 20 000 долларов США. С названиями мобильных перевозчиков, являющихся сторонами в особых соглашениях, пассажир может ознакомиться во всех билетных кассах этих перевозчиков, высказав соответствующую просьбу. Как правило, можно приобрести дополнительное страховое покрытие в частной страховой компании. Ограничение ответственности воздушного перевозчика в рамках Варшавской конвенции или особых соглашений не наносит ущерба такого рода страховкам. Дополнительную информацию можно получить, обратившись в авиакомпанию или к представителям страхового агентства.

Сообщение об ограничении ответственности за багаж

Ответственность воздушного перевозчика за пропажу, опоздание или ущерб, причиненный багажу, ограничена суммой, приблизительно равной $9.07 на фунт ($21.00 на кг) зарегистрированного багажа и $400.00 на незарегистрированный багаж каждого из пассажиров, за исключением случаев, когда была задекларирована более высокая сумма и внесены дополнительные сборы. Определенные виды дорогостоящих предметов нельзя задекларировать более высоко. Воздушный перевозчик не несет ответственности за ущерб, нанесенный хрупким или быстроразлагающимся предметам, деньгам, украшениям, драгметаллам, денежным эквивалентам, векселям, акциям или другим дорогостоящим предметам, бизнес-документам или примерам, паспортам и удостоверениям личности, включенным в багаж пассажира. Дополнительную информацию можно получить у воздушного перевозчика.

Сообщение о налогах и сборах, производимых правительственными организациями

Цена билета может включать суммарную величину налогов и сборов, которыми правительственные организации облагают воздушного перевозчика. Данные налоги и сборы включаются в цену билета и могут составлять существенную часть от стоимости воздушной перевозки. Возможна также ситуация, при которой пассажиру надо будет уплатить ранее не взысканные налоги или сборы в момент выдачи билета. Данное сообщение не касается билетов, приобретенных в США на перевозку, место вылета которой находится в США.

Недопущение пассажира на борт при овербукинге

В странах, где предоставляется компенсация при овербукинге, воздушные перевозчики реализуют программы по компенсации пассажиров, которые заказали место на рейс, но были не допущены на рейс из-за нехватки посадочных мест, вызванной овербукингом. Дополнительную информацию о данных программах можно получить в офисах воздушного перевозчика. Воздушные перевозчики могут производить овербукинг, чтобы минимизировать последствия, вызванные неявкой пассажиров на рейс, а также чтобы передать места пассажирам, которые не имели другой возможности их получить.